Bus #1: Destination Efficiency    巴士 #1   : 一線效率

 

Hong Kong bus transport began in the 1920s. But being run by several operators independently, the services remained inefficient and confusing until the government franchised them to private companies in 1933. Although disrupted during World War II and horse carts were re-introduced then, bus services in Hong Kong resumed with modified trucks when the British returned after the war.

The influx of post-war immigrants from China had made it impossible for single-decker buses to cope with demand so “Daimler A” double-decker buses were introduced in 1949. With the advent of the taller buses, the government had to prune the roadside trees and ensure neon light signs were at least 4.8 meters above ground.

In the past, every bus has a team of around 4 staff members on board including a driver, a fare collector, a ticket checker and a gateman. During busy hours, it was not uncommon to see fare collectors catching the fare jumpers. In the 1970s, fare collection boxes and one-man-operation (OMO) was introduced as the functions other than driver were made redundant.

From single to double-decker, buses have always re-invented themselves and survived the test of time. They are not only a means of transportation, but also a collective memory of the passengers. Both of them are on the same route towards destination “Efficiency”. Next Stop is?

People may ride on the same bus, but they might be from different cultures, making communication difficult. It’s not easy for the duck and the chicken to figure out their path together.

Duck & Chicken • Understand? No, no!
Quack Quack! Without communication, low efficiency


早於20年代,香港已有巴士服務,但由不同公司營運,運作混亂,效率低下。為了改善營運,英政府於1933年批出巴士專營權予私人公司。二戰期間,日軍無法恢復巴士服務,故重新引入馬車作為運輸工具。戰爭結束後,英國人重返香港。在新巴士到達前,巴士公司需以改裝貨車載客。

戰後大量來自中國的移民湧入使香港人口暴增,對交通服務需求更形殷切。原有單層巴士不敷應用,故有巴士公司在1949年率先引入英國「丹拿A型」雙層巴士。為了確保車道暢通,政府需要把大道路上的樹木全部修剪,更要將招牌高度限制升至4.8米高。

從前一部巴士上約有4名車務人員,包括司機、車門操作員、售票員及查票員。在當時的繁忙時段,不難看見有查票員追截逃票的乘客。但在70年代,巴士引入錢箱及一人控制模式,從此除了司機,其他工作人員都變得冗餘。

由單層到雙層,巴士透過不斷改變而通過時間考驗。巴士不只是一種交通工具,更是乘客的集體回憶。兩者均向著一線效率的總站進發。那麼下一站是?

乘搭同一班巴士的,彼此文化不同,以致「雞同鴨講」:聽不懂、講不通。尋路同行,實是難事!

雞同鴨講 :當然不明白!
鴨同雞講:唔明想快也不得

 

Collage Bag Size: (L): 20cm x (H): 17cm x (T): 6cm

 

Collage designed by HK Artist: Grace Tam

Bag 珠扣 - Bus #1: Destination Efficiency

HK$980.00Price
Can order 歡迎預訂: YellowGreen
  • As every product is unique, the same pattern on the bag may look different. Please contact us if you want to have a look of the photos before purchasing.

     

    If the product is out of stock, we may need extra time for production. Approx. delivery time: 2-3 weeks.

    因為每個產品都是獨特的,每個晚裝袋的圖案的呔布款式都有可能不一樣,如果您想在訂貨前先看看貨品的外貌,可聯絡我們。


    如產品缺貨,我們需要額外時間製作,預計2-3星期可以送貨。

Other products that you may like...

We don’t have any products to show right now.

We don’t have any products to show right now.

We don’t have any products to show right now.

We don’t have any products to show right now.

© 2017 by Les Beatitudes.